Podcasts de historia

Templo de Adriano en Éfeso

Templo de Adriano en Éfeso



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Templo de Adriano en Éfeso - Historia

Templo de Serapis fue construido para los comerciantes egipcios. Estaba ubicado en el Ágora comercial cerca de la puerta occidental. También hay otra entrada al templo desde la esquina suroeste del Ágora a través de escaleras.

Hay ciertos indicios que sugieren que el templo nunca se terminó por completo. Se estima que la construcción del templo se inició en el siglo II d.C.

Hay una estatua que se encuentra dentro del templo hecha con granito egipcio. También algunas inscripciones encontradas dentro del templo indican que el templo fue construido para aquellos que creen en Serapis. En el Museo de Éfeso hay un monumento en el que la principal diosa de Efesios, Artemisa, y el principal dios de Egipto, Serapis, tienen lugar junto con una guirnalda como símbolo de paz.

Es un hecho bien documentado que Éfeso tenía un vínculo comercial muy fuerte con la influyente ciudad portuaria de Egipto, Alejandría. Durante estos tiempos antiguos, Egipto fue el mayor productor de trigo. Intercambiaron trigo con otros artículos comerciales de Éfeso y otras ciudades jónicas.

Se convirtió en iglesia durante el siguiente período cristiano. Hay restos de un baptisterio en la esquina este del templo.


Templo de Adriano

Este pequeño templo fue erigido a lo largo de Calle Curetes y da a la calle.

Fue dedicado en 138 d.C. . al emperador que aún vive y a Artemisa Efesia por uno P. Quintilius Galería, por invitación del procónsul de Asia, Vedius Antoninu s, pero no debe confundirse con el templo del culto imperial, el majestuoso Hadrianeion , descubierto en la zona norte de la ciudad.

Este es un templo de carácter casi privado, y tiene algunas características arquitectónicas únicas: un simple pronaos tetrastyle, con dos pilares y dos columnas, rematado por un frontón con arco en el centro, decorado con un busto de Tyche el arquitrabe está ricamente adornado con motivos vegetales y tiene una inscripción dedicatoria.
los Puerta de entrada de la pequeña celda estaba coronada por un luneta ricamente tallada con un figura femenina emergiendo de hojas de acanto. Contrastando con el decoración de la fachada, el interior del templo debe haber sido muy simple contra la pared trasera de la celda, alineado con la puerta, era la base de la estatua de culto.

© Créditos de las fotos de shankar s bajo CC-BY-2.0

A un período posterior pertenecen las cuatro bases con inscripciones situadas frente a los pilares y columnas del pronaos, y los cuatro relieves que decoran las paredes del vestíbulo. De hecho, las bases probablemente contenían las estatuas de los tetrarcas. Diocleciano, Maximiano, Constancio Cloro, y Galerio, mientras que los sujetos de los relieves muestran episodios de la leyenda de la fundación de Éfeso, incluida la matanza del jabalí por Androclo.
los Templo de Adriano es un ejemplo muy significativo de Arquitectura asiática durante el Edad romana, con su alternancia de estructuras rectilíneas y curvas y el gusto particular por un edificio con un único mirador, la fachada, en la que se centra la atención del espectador.

¿Quieres saber más sobre la historia de ¿Éfeso y Pérgamo?

Consulte nuestra guía de Éfeso y Pérgamo, con una historia detallada y Imágenes pasadas y presentes de sus mayores sitios históricos y arqueológicos.


La Biblioteca de Celso es uno de los edificios más bellos de Éfeso, el más conocido y fotografiado. Construida alrededor del año 117 d.C., la fachada de dos pisos cuenta con columnas de estilo corintio y tres ventanas en el segundo piso. La Biblioteca de Éfeso fue la tercera biblioteca más grande después de Alejandría y Pérgamo. Podía contener 12.000 rollos, que se guardaban en nichos de pared.

La magnífica Biblioteca de Celso es el punto culminante de visitar la antigua Éfeso


Contenido

En la década de 1950, el templo fue excavado por el Instituto Arqueológico de Austria bajo la dirección de Franz Miltner. Para que las ruinas de Éfeso fueran lo más vívidas posible para los visitantes, se expusieron calles enteras, incluida la Kuretenstrasse. Con los numerosos elementos estructurales del templo encontrados, se llevó a cabo una reconstrucción parcial (Anastilosis) de 1957 a 1958 bajo la dirección del proyecto del arquitecto vienés Karl Heinz Göschl. De 2009 a 2012, la arqueóloga Ursula Quatember llevó a cabo una nueva investigación sobre la historia arquitectónica del templo.


Templo de Adriano en Éfeso - Historia

Una de las estructuras más atractivas de Éfeso. Ésta era una estructura maravillosa en Curate's Avenue. En fue erigido en 138 a más tardar. Forma una estructura de naos simple con un pronaos monumental sencillo. Al frente del pronaos hay cuatro columnas corintias con capiteles triangulares. Había un arco sobre las dos columnas centrales. En el centro del arco había un busto de la diosa de la ciudad Tyche.

Las lentejas de la puerta del templo estaban decoradas con motivos de perlas y huevos. En el capitel semicircular sobre la puerta hay una imagen de Medusa entre hojas y flores de acanto. El friso de lentejas originales sobre la puerta pronaos está en el museo. Cuando se estaba restaurando el templo se utilizaron copias en su lugar. El friso consta de cuatro partes, las tres primeras incluyen a los dioses y diosas Andorcles, el protector de Éfeso. Cazando diosas amazonas jabalíes y amazonas con Dionisio. La cuarta parte tiene a Atenea, la diosa de la luna Selene, un Apolos masculino, una figura femenina, Androcles, Heracles y la esposa e hijo de Teodosio. Se cree que este cuarto bloque se tomó de otro lugar y se usó aquí.

El templo fue dedicado al emperador Adriano por P. Quintillus en 138. La inscripción está en el arquitrabe. Frente a las columnas se encontraron cuatro pedestales con inscripciones. Las inscripciones muestran la misma fecha y contenían cuatro estatuas de emperadores romanos, siendo Diocleciano, Máximo, Constantino Cloro y Galerio.


Templo de Adriano en Éfeso - Historia

Parte 2: Frieze Block A y Block B

Los dos relieves de friso en el lado izquierdo del interior del porche

Se han conservado cuatro relieves de friso muy gastados de la parte superior de las paredes a ambos lados de la entrada dentro del porche (pronaos). El frente de cada bloque de mármol tiene relieves de grupos de figuras, la mayoría de las cuales llenan la altura del espacio empotrado poco profundo entre los marcos a lo largo de la parte superior e inferior del friso. Por lo general, se les conoce como Bloques A-D. La mayoría de las figuras mal esculpidas y muy dañadas no se han identificado más allá de toda duda, y se han realizado diversas interpretaciones de las escenas. Todos los relieves del friso que ahora se muestran en el edificio son copias de los originales que se encuentran en el Museo Arqueológico de Éfeso, Selçuk. Inv. Nos. 713-716.

Se cree que los relieves se realizaron en el tercer cuarto del siglo IV d.C. para un edificio desconocido, y poco después, quizás entre 383 y 387 d.C. en el reinado del emperador Teodosio I (379-395 d.C.), fueron llevados a el "Templo de Adriano" durante su restauración tras un terremoto. Se desconoce la forma original del friso y el orden de las escenas en relieve (tal vez un solo friso continuo), y puede haber más escenas o paneles. [1]

En el lado izquierdo del porche, un alivio está inmediatamente a la izquierda del marco de la puerta (Bloque B), y un alivio más corto (Bloque A) está sobre la pared lateral contigua más a la izquierda (vea las fotos a continuación). Se cree que las escenas representan la fundación de Éfeso por el héroe mítico o legendario Androklos (Ἄνδροκλος) con la ayuda de varias deidades y héroes (ver más abajo).

Bloque A, el friso en la pared del extremo izquierdo dentro del porche.

A la derecha, un jinete, probablemente Androklos, cuyo caballo se encabrita sobre un hombre caído (¿un cario, un lelege o un lidio?) Con un casco, espada y escudo, un jabalí corre hacia la derecha (perdón por el pergamino).

La escena del jinete es similar a varios relieves de héroe-jinete (ver galería de Pérgamo 2, página 10) y representaciones de Alejandro el Grande a caballo, como el & quot; Mosaico de Alejandro & quot de Pompeya y el & quot; Sarcófago de Alejandro & quot (ver la página de Alejandro el Grande en el MFP Sección de personas).

Bloque B, el friso inmediatamente a la izquierda de la entrada del porche.

A la derecha, cuatro figuras femeninas, tres de las cuales se muestran con el pecho derecho expuesto, probablemente representan amazonas que huyen, según algunas versiones de los mitos de los habitantes originales de Éfeso. También hubo historias mitológicas en las que las Amazonas huyeron tanto de Dionisio (ver el Bloque C en la página siguiente) como de Heracles, y se refugiaron en el Templo de Artemisa en Éfeso. [3] La figura de la izquierda lleva una pelte (πέλτη), el tipo de escudo que sostenían las Amazonas en el arte griego y romano (véanse también las figuras del friso del Bloque C en la página siguiente). La figura de la derecha ha caído de rodillas. Al igual que con los otros bloques de friso, no se sabe si esta escena continuó a ambos lados.

Original en el Museo Arqueológico de Éfeso, Selçuk. Inv. No. 714.
Mármol. Alto 60 cm, ancho 172 cm, fondo 52 cm.

Androklos se menciona como el ktistes (κτίστης, fundador) de Éfeso en varias inscripciones de época helenística y romana encontradas en la ciudad. [5]

Un oráculo de Apolo había predicho que un pez y un jabalí mostrarían dónde construir su nueva ciudad. Después de su llegada, mientras unos pescadores estaban cocinando su almuerzo cerca de un manantial, un pez ardiendo apareció del fuego y encendió unos arbustos en los que había un jabalí. El jabalí asustado huyó y fue perseguido y asesinado por los pescadores. Esto fue visto como el cumplimiento de la profecía, y se estableció el nuevo asentamiento y se construyó un templo de Atenea en el lugar donde se había matado al jabalí, una colina conocida como Montaña Tracheia (Τραχεῖα, Áspero).

La única fuente literaria antigua que sobrevive para esta historia es Ateneo de Naucratis, quien afirma estar citando a cierto Creophylus (Κρεώφυλος), de quien no se sabe nada más. [6]

Creófilo, en Crónicas de los Efesios, dice que los fundadores de Éfeso, después de sufrir muchas penurias debido a las dificultades de la región, finalmente enviaron al oráculo del dios y preguntaron dónde debían ubicar su ciudad. Y les declaró que deberían construir una ciudad "donde" un pez les mostrara y un jabalí guiaría el camino.

Se dice, en consecuencia, que algunos pescadores estaban comiendo su comida del mediodía en el lugar donde hoy están el manantial llamado Aceitoso [Hypelaios] y el lago sagrado. Uno de los peces saltó con un carbón encendido y cayó sobre un poco de paja, y el pez prendió fuego a un matorral en el que se encontraba un jabalí. El jabalí, asustado por el fuego, corrió una gran distancia en la montaña que se llama Trecheia (Áspero), y cuando fue derribado por una jabalina, cayó donde hoy se encuentra el templo de Atenea.

Así que los efesios cruzaron desde la isla después de vivir allí veinte años, y por segunda vez se establecieron en Trecheia y las regiones en las laderas de Coressus también construyeron un templo de Artemisa con vistas a la plaza del mercado, y un templo del Pitio Apolo en el puerto. & quot

Ateneo de Naucratis, Los banquetes eruditos, Libro 8, capítulo 62 [7]

Se suele considerar que el oráculo mencionado es el de Apolo en Delfos, que se sabe que fue consultado por las ciudades griegas que enviaban colonias, aunque se suele decir que los colonos recibieron el enigmático consejo del dios antes de partir. También había un oráculo de Apolo mucho más cerca en Didyma, perteneciente a la ciudad jónica de Mileto, que fue colonizada por los griegos antes de Éfeso. [8]

El & quotHypelaios & quot [9] parece haber sido un manantial entre los olivos, que más tarde pudo haber sido contenido por una fuente, el Hypelaion (Ὑπέλαιον latín, Hypelaeum) mencionado por Strabo (ver más abajo). El "lago sagrado" (ἱερὸς λιμὴν, ieros limin) generalmente se traduce como puerto sagrado, y se cree que es el antiguo puerto de Éfeso, que fue sedimentado por la época romana.

La historia popular de los pescadores ordinarios cocinando su almuerzo y provocando el cumplimiento de una profecía puede haber sido la raíz de los mitos fundamentales de la ciudad. Es notable que Androklos no se menciona aquí, aunque parece que más tarde se le asoció con el episodio del jabalí, como puede verse en el friso del Templo de Adriano, otras esculturas y monedas de la época romana (ver más abajo).

En el siglo V a. C., Herodoto, al hablar de Jonia y los jonios, se refirió breve, indirecta y mordazmente a la afirmación de los efesios de que su fundador era Androklos, el hijo de Kodros de Atenas. También afirmó que los jonios no eran griegos jonios puros, ya que muchos habían venido de otros lugares, y los primeros colonos no habían traído mujeres con ellos, sino que se habían casado con las hijas, esposas y madres de los nativos varones que habían desposeído y asesinado:

& quot. porque sería una tontería decir que estos son más verdaderamente jonios o mejor nacidos que los otros jonios, ya que no la menor parte de ellos son abantes de Eubea, que no son jonios ni siquiera de nombre, y se han mezclado con ellos minios de Orcómeno, Cadmeans, Dryopians, Phocian renegados de su nación, Molossians, Pelasgian Arcadians, Dorians of Epidaurus, y muchas otras tribus,

Y en cuanto a los que vinieron del mismo ayuntamiento de Atenas y piensan que son los mejores nacidos de los jonios, estos no trajeron esposas con ellos a sus asentamientos, sino que se casaron con mujeres carias cuyos padres habían dado muerte.

Para esta matanza, estas mujeres hicieron una costumbre y se comprometieron por juramento (y lo impusieron a sus hijas) que nadie se sentaría a la mesa con su esposo ni lo llamaría por su nombre, porque los hombres se habían casado con ellas después de matar a sus padres y maridos e hijos. Esto sucedió en Mileto.

Y como reyes, algunos de ellos eligieron licio descendientes de Glaucus hijo de Hippolochus, y algunos Caucones de Pylus, descendientes de Codrus hijo de Melanthus, y algunos ambos. ''

Herodoto, Historias, Libro 1, capítulos 146-147. [10]

Cabe señalar que Herodoto era él mismo un cario, y quizás no un gran amigo de la supremacía jónica.

El geógrafo griego Estrabón, escribiendo a principios del siglo I d.C., citó al mitógrafo del siglo V Ferecides [11] como su fuente para la historia temprana de Éfeso:

`` De acuerdo con Ferecides, Mileto, Mio, Mícale y Éfeso, en esta costa, antes estaban ocupados por los carianos, la parte de la costa siguiente en orden, en cuanto a Focea, Quíos y Samos, de los cuales Anceo era el rey, estaban ocupados. por Leleges, pero ambas naciones fueron expulsadas por los jonios y se refugiaron en las partes restantes de Caria.

Ferecides dice que el líder del Jónico, que fue posterior a la migración eólica, era Androclo, un hijo legítimo de Codro rey de los atenienses, y que fue el fundador de Éfeso, por lo que se convirtió en la sede de la realeza. palacio de los príncipes jonios. Incluso en la actualidad los descendientes de esa raza son llamados reyes y reciben ciertos honores, como el asiento principal en los juegos públicos, una túnica púrpura como símbolo de la ascendencia real, un báculo en lugar de un cetro y la superintendencia de los sacrificios en honor de la Eleusis Ceres [Demeter]. & quot

Estrabón Geografía, Libro 14, capítulo 1, sección 3 [12].

`` La ciudad de Éfeso estaba habitada tanto por Carians como por Leleges. Después de que Androclus hubo expulsado a la mayor parte de los habitantes, instaló a sus compañeros en el Ateneo, el Hipelaeo y en la zona montañosa al pie del Coressus. Así estuvo habitada hasta la época de Creso. Posteriormente, los habitantes descendieron del distrito montañoso y se establecieron alrededor del templo actual, y continuaron allí hasta la época de Alejandro. ''

Estrabón Geografía, Libro 14, capítulo 1, sección 21 [12].

El escritor de viajes del siglo II d.C. Pausanias (que puede haber sido de la cercana Lidia) tuvo más que decir sobre la llegada de los griegos jónicos y su conquista de Mileto y Éfeso. También relató que Androklos tomó Samos por un tiempo, quizás hasta 10 años. Androklos incluso fue representado en monedas romanas de Samos durante el siglo III d.C., quizás debido a un resurgimiento del interés por el héroe provocado por las obras de autores como Pausanias. El héroe fundador murió mientras luchaba con la gente de Priene contra los carianos y fue enterrado en Éfeso, en el camino entre el santuario de Artemisa Éfesia y la Puerta Magnesiana a través del Olimpo. [13] La mezcla habitual de mito, leyenda y herejía de Pausanias es evidente cuando analiza la historia del santuario de Artemisa.

& quot. Medón y Neileus, el mayor de los hijos de Codrus, se pelearon por el gobierno [de Atenas], y Neileus se negó a permitir que Medon lo gobernara, porque era cojo de un pie. Los contendientes acordaron remitir el asunto al oráculo de Delfos, y la sacerdotisa pitia entregó el reino de Atenas a Medón. Así que Neileus y el resto de los hijos de Codrus se dispusieron a fundar una colonia, llevando consigo a cualquier ateniense que quisiera ir con ellos, pero la mayor parte de su compañía estaba compuesta por jonios.

Pausanias, Descripción de Grecia, Libro 7, capítulo 2, sección 1. [14]

Los jonios del Peloponeso se habían refugiado en Atenas después de haber sido expulsados ​​de sus tierras por las invasiones dóricas. Neileus, el hermano de Androklos, fue el legendario fundador de Ionian Miletus.

`` Cuando los jonios habían vencido a los antiguos milesios, mataron a todos los varones, excepto a los que escaparon en la captura de la ciudad, pero las esposas de los milesios y sus hijas se casaron.

La tumba de Neileus está a la izquierda de la carretera, no lejos de la puerta, cuando vas a Didymi. El santuario de Apolo en Didymi y su oráculo son anteriores a la inmigración de los jonios, mientras que el culto de Artemisa de Efeso es mucho más antiguo aún que su llegada.

Sin embargo, me parece que Píndaro no aprendió todo sobre la diosa, porque dice que este santuario fue fundado por las Amazonas durante su campaña contra Atenas y Teseo. Es un hecho que las mujeres de Thermodon, como conocían el santuario de antaño, sacrificaron a la diosa de Efeso tanto en esta ocasión como cuando habían huido de Heracles, algunas de ellas aún antes, cuando habían huido de Dionisio, habiendo venid al santuario como suplicantes. Sin embargo, no fue por las Amazonas que se fundó el santuario, sino por Coreso, un aborigen, y Éfeso, quien se cree que era un hijo del río Caestro, y de Éfeso la ciudad recibió su nombre.

Los habitantes de la tierra eran en parte Leleges, una rama de los carios, pero la mayoría eran lidios. Además, había otros que habitaban alrededor del santuario en aras de su protección, entre ellos algunas mujeres de la raza de las Amazonas.

Pero Androclus, hijo de Codrus (porque fue él quien fue nombrado rey de los jonios que navegó contra Éfeso) expulsó de la tierra a los Leleges y Lydians que ocupaban la ciudad alta. Aquellos, sin embargo, que habitaban alrededor del santuario no tenían nada que temer, intercambiaron juramentos de amistad con los jonios y escaparon de la guerra. Androclus también tomó Samos de los Samians, y durante un tiempo los Efesios tomaron Samos y las islas adyacentes.

Pero después de que los Samianos regresaron a su propia tierra, Androclus ayudó a la gente de Priene contra los Carianos. El ejército griego salió victorioso, pero Androclus murió en la batalla. Los efesios se llevaron su cuerpo y lo enterraron en su propia tierra, en el lugar donde se señala su tumba en la actualidad, en el camino que va desde el santuario pasando el Olimpio hasta la puerta de Magnesia. Sobre la tumba hay una estatua de un hombre armado.

Pausanias, Descripción de Grecia, Libro 7, capítulo 2, secciones 6-9. [14]

--Hasta aquí Asius en su poema. Pero en la ocasión a la que me refiero, los habitantes de la isla recibieron a los jonios como colonos más por necesidad que por buena voluntad. El líder de los jonios era Procles, el hijo de Pitireo, el mismo epidauro como la mayor parte de sus seguidores, que había sido expulsado de Epidauria por Deiphontes y los argivos. Este Procles era descendiente de Ion, hijo de Xuthus. Pero los efesios bajo Androclo hicieron la guerra a Leogorus, el hijo de Procles, que reinó en Samos después de su padre, y después de conquistarlos en una batalla expulsaron a los Samianos de su isla, acusándolos de conspirar con los Carians contra los Jonians.

[3] Los samianos huyeron y algunos de ellos establecieron su hogar en una isla cerca de Tracia, y como resultado de su asentamiento allí, el nombre de la isla se cambió de Dardania a Samotracia. Otros con Leogorus arrojaron un muro alrededor de Anaea en el continente frente a Samos, y diez años después cruzaron, expulsaron a los efesios y volvieron a ocupar la isla ''.

Una estatua de mármol fragmentaria de Antinoo como Androklos (Ἄνδροκλος),
el legendario o mítico fundador ateniense y primer rey de Éfeso.
Parte de un grupo de estatuas, tal vez representando la leyenda de Androklos
con su perro cazando un jabalí.

Encontrado en 1927 en el Vedius Gymnasium, Éfeso.
Período romano, 138-161 d.C. (quizás alrededor del 150 d.C.).

Museo Arqueológico de Izmir. Inv. No. 45.

Después de ahogarse en el Nilo, Adriano lo deificó y erigió muchos bustos y estatuas de él en santuarios para su culto en todo el Imperio Romano. A menudo se le representaba bajo la apariencia de una deidad o un héroe local como Dionisio, Osiris, Heracles o Belerofonte.

Las monedas efesias de los reinados de Adriano (117-138 d. C.) a Galieno (253-268 d. C.) muestran a Androklos cazando un jabalí, una referencia a la leyenda relatada por Ateneo (ver arriba). Uno de los primeros, del reinado de Adriano, muestra un busto de Antinoo con la inscripción "Héroes Antinoos" en el anverso. El reverso muestra a un joven Androklos parado en una pose heroica, desnudo aparte de una clámida (manto corto, como en la estatua de Antinoo arriba), frente a un olivo, y la inscripción & quotEphesion Androklos & quot. Tiene una lanza en su mano izquierda y lleva un jabalí muerto en su mano derecha.

Monedas de mediados del siglo II al III muestran la cabeza del emperador actual en el anverso, y en el reverso una representación similar de Androklos, a veces con un perro de caza. Otros muestran a Androklos cazando un jabalí ya sea con una lanza o a caballo, o de pie junto al héroe Koressos con ambos sosteniendo el jabalí muerto.

Androklos también se muestra en monedas de otras ciudades durante los siglos II y III, de pie a la derecha del fundador de esa ciudad (por ejemplo, Alejandro Magno para Alejandría y el héroe Kyzikos para Kyzikos), dándose la mano o sosteniendo estatuillas de sus respectivos deidades locales (por ejemplo, el héroe Pérgamo con una estatuilla de Asklepios y Androklos con Artemis Ephesia).

Ver: Robert Fleischer, Die Amazonen und das Asyl des Artemisions von Ephesos (particularmente la sección Der Fries des Hadrianstempels). En: Jahrbuch des Deutschen Archaologischen Instituts, Volumen 117, páginas 185-216. Walter de Gruyter, Berlín, 2002.

Fleischer trató los relieves como partes de un solo friso y sugirió que pudo haber sido realizado durante la vida del emperador Juliano II (Juliano el Apóstata, 331 / 332-363, reinó 361-363 d.C.), quien pasó algún tiempo en Éfeso. . También escribió un estudio influyente sobre el friso:

R. Fleischer, Der Fries des Hadrianstempels en Ephesos. En: Festschrift für Fritz Eichler zum achtzigsten Geburtstag (Institutos Archäologischen Jahreshefte des Österreichischen (ÖJh), Beiheft 1), páginas 23-71. Österreichisches Archäologisches Institut (ÖAI), Viena, 1967.

Beat Brenk argumentó que el friso pudo haber sido realizado durante el período de la tetrarquía (284-312 d. C.).

Ver: Beat Brenk, Die Datierung der Reliefs am Hadrianstempel in Ephesos und das Problem der tetrarchischen Skulptur des Ostens. Istanbuler Mitteilungen Band 18, páginas 238-258. Deutsches Archäologisches Institut de Estambul. Ernst Wasmuth Verlag, Tübingen y Berlín, 1968.

2. Nada Saporiti en el friso del templo

Nada Saporiti, Un friso del templo de Adriano en Éfeso. En: Lucy Freeman Sandler (editora), Ensayos en memoria de Karl Lehmann, páginas 269-278. Instituto de Bellas Artes, Universidad de Nueva York, 1964.

3. Amazonas en Éfeso

Pausanias dudó de la afirmación de Píndaro de que el santuario de Artemisa Efesia fue fundado por las Amazonas, pero parece haber tomado como hechos los relatos en los que algunas de ellas vivían en Éfeso, y solicitaron asilo en el santuario cuando huyeron allí de Dioniso y más tarde de Heracles. .

“Sin embargo, me parece que Pindar no aprendió todo sobre la diosa [Artemisa Efesia], porque dice que este santuario fue fundado por las Amazonas durante su campaña contra Atenas y Teseo. Es un hecho que las mujeres de Thermodon, como conocían el santuario de antaño, sacrificaron a la diosa de Efeso tanto en esta ocasión como cuando habían huido de Heracles, algunas de ellas aún antes, cuando habían huido de Dionisio, habiendo venid al santuario como suplicantes. Sin embargo, no fue por las Amazonas que se fundó el santuario, sino por Coreso, un aborigen, y Éfeso, quien se cree que fue un hijo del río Caestro, y de Éfeso la ciudad recibió su nombre.

Los habitantes de la tierra eran en parte Leleges, una rama de los carios, pero la mayoría eran lidios. Además, había otros que habitaban alrededor del santuario en aras de su protección, y entre ellos se encontraban algunas mujeres de la raza de las Amazonas ''.

Pausanias, Descripción de Grecia, Libro 7, capítulo 2, secciones 7-8. En la Biblioteca Digital Perseus.

Véase también Estrabón en la reina amazona Esmirna y la fundación de Éfeso en la página 62 de la galería.

Tácito, (circa 56-120 d. C.), que estuvo en Éfeso como procónsul de Asia 112-113 d. C., también se refirió a los mitos locales sobre las Amazonas, Dioniso y Heracles (ver galería 1 de Selçuk, página 3).

4. El nombre Androklos

Androklos (Ἄνδροκλος), valiente y glorioso. De andros (ἀνδρὸς), de un hombre, valiente y kleos (κλέος), gloria.

5. Ktistes

Ktistes (κτίστης), fundador. De ktízein (κτίζειν), hacer habitable, establecerse o fundar, establecer. La palabra se usó para los fundadores de ciudades, incluidos los fundadores legendarios o mitológicos (por ejemplo, Byzas para Bizancio), dioses (especialmente Apolo) y héroes divinos (por ejemplo, Heracles). Desde el período helenístico también se utilizó para fundadores de juegos y otras instituciones públicas.

En Grecia arcaica y clásica, un oikistes (οἰκιστής) era una persona elegida por la ciudad madre (μητρόπολις, metrópolis) para establecer una nueva colonia (ἀποικία, apoikia).

Para obtener más información sobre la colonización griega, consulte Historia de Stageira, parte 2.

6. Creophylus

Creophylus (Κρεώφυλος, Kreophylos) también se conoce como Kreophylos de Éfeso (Κρεώφυλος ο Εφέσιος) debido a la mención de Athenaeus de su Crónicas de los Efesios (o Anales de Efeso Ἐφεσίων ὧροι, Ephesion oroi), e incluso se ha especulado que escribió en dialecto jónico y pudo haber vivido en el siglo IV a. C. Sin embargo, no hay evidencia de esto, y ningún otro autor antiguo menciona a un historiador llamado Creophylus.

Kreophylos es también el nombre de un poeta griego legendario, generalmente conocido como Kreophylos de Samos (Κρεώφυλος ὁ Σάμιος), aunque puede haber sido de Chios. Pudo haber vivido en el siglo VII o VI a.C. y haber sido contemporáneo de Homero. No ha sobrevivido ninguna obra suya, y la evidencia de su existencia es tan esquiva como la de Kreophylos of Ephesus. Es igualmente probable que Kreophylos de Samos escribiera un poema épico sobre las leyendas y la historia de Éfeso.

7. Ateneo sobre la fundación de Éfeso

Athenaeus of Naucratis (griego, Ἀθήναιος Nαυκρατίτης o Nαυκράτιος, Athenaios Naukratites Latin, Athenaeus Naucratita) fue un retórico y gramático griego de finales del siglo II a principios del siglo III d.C. de Naucratis, la capital ptolemaica de Egipto. Su único trabajo sobreviviente es el de 15 volúmenes. Deipnosophistae (Δειπνοσοφισταί, Banquete de los eruditos o Eruditos en la mesa de la cena), escrito en griego a principios del siglo III d.C. en Roma, la mayor parte del cual aún existe. El libro es un relato, probablemente ficticio, de conversaciones eruditas entre comensales en tres banquetes.

El Deipnosophistae de Athenaeus, Libro VIII (Parte 5 de 5), página 137. Volumen IV de la edición Loeb Classical Library, Harvard University Press, 1930. En el sitio web LacusCurtius de Bill Thayer, Universidad de Chicago.

Otra traducción: Charles Duke Yonge, Los deipnosofistas: o, banquete de los eruditos, de Ateneo, Volumen 2 (de 3), Libro 8, capítulo 62, páginas 569-570. H. G. Bohn, Londres, 1854. En Internet Archive.

El texto en griego, de la edición de Loeb:

Κρεώφυλος δ ἐν τοῖς Ἐφεσίων Ὥροις οἱ τὴν Ἔφεσον, φησί, κτίζοντες καὶ πολλὰ ταλαιπωρηθέντες ἀπορίᾳ τόπου τὸ τελευταῖον πέμψαντες εἰς θεοῦ ἠρώτων ὅπου τὸ πόλισμα θῶνται. ὁ δ᾽ αὐτοῖς ἔχρησεν ἐνταῦθα οἰκίζειν πόλιν ᾗ ἂν ἰχθὺς δείξῃ καὶ ὗς ἄγριος ὑφηγήσηται.

λέγεται οὖν ὅπου νῦν ἡ κρήνη ἐστὶν Ὑπέλαιος καλουμένη καὶ ὁ ἱερὸς λιμὴν ἁλιέας ἀριστοποιεῖσθαι, καὶ τῶν ἰχθύων τινὰ ἀποθορόντα σὺν ἀνθρακιᾷ εἰσπεσεῖν εἰς φορυτόν, καὶ ἁφθῆναι ὑπ. αὐτοῦ λόχμην, ἐν ᾗ ἔτυχε σῦς ἄγριος ὤν: ὃς ὑπὸ τοῦ πυρὸς θορυβηθεὶς ἐπέδραμε τοῦ ὄρους ἐπὶ πολύ, ὃ δὴ καλεῖται τρηχεῖα, καὶ πίπτει ἀκοντισθεὶς ὅπου νῦν ἐστιν ὁ τῆς Ἀθηνᾶς ναός.

καὶ διαβάντες οἱ Ἐφέσιοι ἐκ τῆς νήσου, ἔτεα εἴκοσιν οἰκήσαντες, τὸ δεύτερον κτίζουσι Τρηχεῖαν καὶ τὰ ἐπὶ Κορησσόν, καὶ ἱερὸν Ἀρτέμιδος ἐπὶ τῇ ἀγορῇ ἱδρύσαντο Ἀπόλλωνός τε τοῦ Πυθίου ἐπὶ τῷ λιμένι.

8. Oráculos de Apolo

Se desconoce la situación en el oráculo de Didyma, anterior a la llegada de los griegos, en el momento estimado de la fundación de Efeso. Igualmente incierto es el estado de las relaciones entre Mileto y los colonos de Éfeso. ¿El pequeño y asediado grupo de Androklos habría podido enviar una misión hasta Delfos, o habrían podido y tan felices de consultar a Apolo en la cercana Didyma?

9. Hypelaios

Hypelaios (Ὑπέλαιος) se ha traducido en la edición de Loeb como & quot; Aceitoso & quot, mientras que Yonge simplemente usó el latín & quotHypelaeus & quot. Pocos autores modernos han intentado traducir o examinar el nombre, siendo el doctor Richard Chandler una notable excepción:

"The city of Androclus was by the atheneum or a temple of Minerva, which was without the city of Lysimachus, and by the fountain called Hypelaeus, or that under the olive tree."

Richard Chandler, Travels in Asia Minor: or an account of a tour made at the expense of the Society of Dilettanti, Volume I (of 2), page 146. Joseph Booker, London, 1817.

A German translation of Hypelaion (Ὑπέλαιον) in Strabo (Book 14, chapter 1, section 21) renders the word as "Ölbaumquelle" (literally, oil tree spring), olive tree spring.

Elmar Schwertheim, Kleinasien in der Antike: von den Hethitern bis Konstantin, page 38. C. H. Beck, München, 2005.

The suggestion by another author that hypelaios refers to the oily taste of the spring's water appears to be pure conjecture.

10. Herodotus on the Ionians

Herodotus, Historias, Book 1, chapters 146-147. At Perseus Digital Library.

11. Pherecydes of Leros

Pherecydes (Φερεκύδης) was a 5th century BC writer, referred to variously as Pherecydes of Leros (Φερεκύδης ὁ Λέριος) or Pherecydes of Athens (Φερεκύδης ὁ Ἀθηναῖος), with differing opinions on whether they were the same person. He is thought to have been a native of the island of Leros who spent much of his life in Athens.

Su Genealogies (οι Γενεαλογίαι), also referred to as Historias, was a work of ten books in the Ionian dialect, recording the popular myths of Greek gods and heroes with a particular emphasis on their genealogies. It was possibly written as propaganda, to demonstrate the divine and heroic pedigrees of prominent families in Attica, who may have been his patrons. The original work is lost, but several passages were quoted or used as sources by later ancient writers.

12. Strabo on the foundation of Ephesus

Strabo, The Geography, Book 14. Translated by H. C. Hamilton and W. Falconer. George Bell & Sons, London, 1903. At Perseus Digital Library.

13. The tomb of Androklos in Ephesus

Helmut Engelmann, Das Grab des Androklos und ein Olympieion (Pausanias VII 2, 9). In: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 112 (1996), pages 131–133.

Elisabeth Rathmayr, Die Präsenz des Ktistes Androklos in Ephesos. In: Anzeige der Phil.-Hist.Klasse, 145, Jahrgang 2010, pages 19-60. Österreichische Akademie der Wissenschaften, Wien, 2010.

For further information on the Olympieion at Ephesus, see the note on gallery page 21.

14. Pausanias on the foundation of Ephesus

All photos and articles are copyright protected.

Images and materials by other authors
have been attributed where applicable.

Please do not use these photos or articles without permission.

If you are interested in using any of the photos for your website,
project or publication, please get in contact.


Hadrian’s Temple in Ephesus, Turkey

Hadrian’s Gate that you just saw was finished in 117 AD, the year Hadrian became Roman emperor. The tribute was probably meant for his predecessor Trajan. Construction of Hadrian’s Temple was completed in 138, the same year the emperor died at the age of 62. He was deified posthumously. Historians consider him one of the Five Good Emperors. They collectively ruled from 96 through 180 AD. The hollow façade of Hadrian’s Temple on Curetes Street is worthy of the emperor’s 21 year reign. Four marble Corinthian columns support a bold archway with a bas-relief of Tyche, the Greek goddess of good and bad fortune. The Roman equivalent was Fortuna. The frieze also portrays key moments in Ephesus’ history plus images of Apollo and Athena. Set back is a large, crescent-shaped carving of Medusa. According to Greek mythology, her curly hair was venomous snakes. Anyone who dared look at her was turned to stone.

Efes Harabeleri, 35920 Selçuk/İzmir, Turkey

¡Bienvenido! Encircle Photos is your free travel resource for finding top places to see worldwide. This visual library includes travel guides showing major landmarks with descriptions, maps and addresses. Also explore the world daily with free emails and on Facebook. They feature a different city a week with one photo a day. Let travel photographer Dick Ebert show you the world!


Temple of Serapis

The Temple of Serapis is located on the Commercial Agora near the western gate. Construction on the temple began in the 2nd century AD and there are indications that suggest it may never have been fully finished.

The temple would have been built for the Egyptian merchants that often visited Ephesus for trading. It is well documented fact that Ephesus had strong commercial ties with the Egyptian port city of Alexandria. The Egyptian merchants would have visited Ephesus often to exchange wheat, Egypt’s major export at the time, for other commercial items.

The temple would have been accessed either through a 24 meter wide and 160 meter. long stoa, or covered walk-way, along the western gate, or through a stairway on the south-west corner of the Agora. The main structure of the Temple of Serapis was a 29 meter wide square with thick walls to support the heavy stone roof. The entrance was supported by 57 ton granite columns that held a thick metal door. The door had to be opened and closed with a the help of a series of wheels located underneath.

Inscriptions in the temple indicate that it was a serapeum, a religious institution constructed for the worshipers of the Cult of Serapis. This god was a combination of the aspects of Osiris, god of the afterlife, and Apis, god of strength and fertility. Serapis was a popular humanized god during the Ptolemaic Greeks of Alexandria. Archeologists found two statues inside the temple made from granite that would have been imported from Egypt. These statues represented the Egyptian god Serapis and the Ephesian huntress goddess Artemis. The two statues stood together with a garland as a symbol of peace.

The remains of a baptisterium in the eastern corner of the temple suggests that it was converted to a church during the 4th century AD when Rome converted to Christianity.


Temple of Hadrian at Ephesus - History

Ephesus terrace houses are located on the hill, opposite the Hadrian Temple. Also called as "the houses of rich", important for the reason give us information about family life during the Roman period. They were built according to the Hippodamian plan of the city in which roads transected each other at right angels.

There are six residential units on three terraces at the lower end of the slope of the Bulbul Mountain. The oldest building dates back into the 1C BC and continued in use as residence until the 7C AD.

Ephesus terrace houses are covered with protective roofing which resembles Roman houses. The mosaics on the floor and the frescos have been consolidated and two houses have been opened to the public as a museum.

They had interior courtyards (peristyle) in the center, with the ceiling open. They were mostly two-storied, upper stores have collapsed during time. On the ground floor there were living and dining rooms opening to the hall, and upstairs there were bedrooms and guest rooms.

The heating system of the terrace houses were the same as that in baths. Clay pipes beneath the floors and behind the walls carried hot air through the houses. The houses also had cold and hot water. The rooms had no window, only illuminated with light coming from the open hall, so that most of the rooms were dim. The excavations of the terrace houses started in 1960. The restoration of the two of the houses have been finished and can be visited today.


Ver el vídeo: Destino EFESO: Templo de Adriano y letrinas (Agosto 2022).